♡『VOYELLES』- A. LIMBAUD ♡ 2006/11/18 22:58 | 추천 5 4 |
http://blog.chosun.com/minuette/1623445 | |
●★ VOYELLES - 모음 ★●
A. 랭보
검은 A, 흰 E, 붉은 I, 푸른 U, 파란 O, : 모음들이여, 언젠가는 너희들의 보이지 않는(*) 탄생을 말하리라. A, 지독한 악취 주위에서 윙윙거리는.. 터질듯한 파리들의 검은 코르셋,
어둠의 만(漫)(*) ; E,기선과 천막의 순백(純白),(*) 창 모양의 당당한 빙하들, 하얀 왕들,(*) 산형화(*)들의 살랑거림 I, 자주빛 조개들,(*) 토한 피, 분노나 회개의 도취경 속에서 웃는 아름다운 입술. U, 순환주기들, 초록바다의 신성한 물결침,(*) 동물들이 흩어져있는 방목장의 평화, 연금술사의 커다란 학구적인 이마에 새겨진 주름살의 평화.
O, 이상한 금속성 소리로 가득찬 최후의 나팔,(*) 여러 세계들과 천사들이 가로지르는 침묵,(*) 오, 오메가여(*) 그녀 눈의 보라빛 테두리여!(*)
김현 옮김
●★ VOYELLES ★●
A. RIMBAUD
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : VOYELLES, Je dirai quelque jour vos naissances la tentes : A, noir corset velu des mouches eclatantes Qui bombknent autour des puanteurs cruelles,
Golfes d'ombre ; E, candeurs des vapeurs et des tentes ; Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles ; I, pourpres, sans crache, rire des levres belles Dans la colere ou les ivresses penitentes ;
U, cycles, vivrements divins des mers virides Paix des patis semes dpanimaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux ;
O, supreme clairen plein des strideurs etranges, Silences traverses des Mondes et des Anges : --O l'omega, rayon violet de Ses Yeux !
(*1)<잠재적인>, <숨은>보다는 <눈에 보이지않는>이 더 올바른 의미이다. 지금으로서는 겉으로 보이는 탄생, 큰 형태와 색갈을 말하려한다는 뜻이다..(*2) <코르셋>의 영향으로, 신체 부위의 은유일지도 모른다..(*3) 어원적 의미로 새겨야한다..(*4) 여자의 신체에서 절대적인 마력을 지닌 그리고 E모음과 형태가 비슷한 두 젖가슴일 것이다..(*5) 어원적 의미는 <파라솔>이다..(*6) 붉은 혀를 내밀어 다른 조개의 구멍을 내고 잡아먹는다. 다분히 죽음과 파괴의 색정을 함축한다..(*7) Vibrer 동사에서 만들어진 랭보의 조어 피동의 뜻.. (*8) <지고의 의미>보다는 <맨 마지막> 이란 의미가 파국을 함축하는데 더 어울린다.. (*9) 출처가 어디건 대단한 시적 과장법이다..(*10) 그리스 알파벳의 마지막 문자 <최후의 나팔>과 모양이 흡사하고 결별의 의미가 겹친다.. (*11) 그녀가 누구인지는 신만이 알것이다. 어쨋든 눈 주위의 보랏빛 테두리로 보아, 남자에 대한 '키르케' 적인, 또는 마녀나 요부같은 존재일것이다.
■ 김 현 교수(서울대학교 인문대학 프랑스어문학과 교수 역임) ■
오늘의 영미 시 산책은 랭보의 아주 어려운 시 ● Voyelles - 모음 ● 을 만나보기로합니다. 시를 소개하면서도 무척 난해하다는 생각입니다..ㅎ 어쨋든 랭보의 이 매력적인 시의 제목 '모음 - Voyelles' 한 번 편한 마음으로 읽어보시기 바랍니다. 랭보의「모음 - Voyelles」와 같이하는 앙상블 음악은 내한 연주를 갖은 바 있는 프랑스의 젊은 피아니스트 '알랙상드르 타로'가 연주하는 모리스 라벨(Mourice Ravel) : Miroirs - 거울(나방, 슬픈 새들, 대양위의 조각배, 어릿광대의 아침노래, 종의 골짜기)입니다.
■ Morice Ravel - M i r o i r s ■
● Noctuelles ● Oiseaux tristes ● Une barque sur l'ocean ● Alborada del gracioso ● La vallee des clothes
((Alexandre Tharaud - Piano))
♡프린세스 미뉴엣..*♬♡ (Classical Music Critic)
| |
'Français' 카테고리의 다른 글
똑같은 꿈나라 (0) | 2015.07.20 |
---|---|
Le pont Mirabeau (0) | 2015.07.20 |
불한 번역스터디 (0) | 2015.07.18 |
생고르 - 문화의 언어 프랑스어 (0) | 2015.07.01 |
문화의 언어 프랑스어 (0) | 2015.07.01 |